★ [De la] Propagation du genre humain ou manuel indispensable pour ceux qui veulent avoir de beaux enfans, de l’un ou de l’autre sexe. Ouvrage contenant des preuves certain de l’influence des Planètes sur la naissance des individus, leurs principales inclinations et leurs destinées: suivi de l’Art de Jouir de l’Homme Plante, par Lamettrie, etc. etc. Avec figures. A Paris, chez L. Prudhomme, rue des Marais N° 20. F.G. An VII de la Rèpublique [1798].
In 12° (16 cm), [ ]6 A8 B4 C8 D4 E8 F4 G8 H4 I8 K4 L8 M4 N8 O4 P8 Q4 R8 S4 T8 V4 X8 Y4 Z8 Aa4 Bb8 Cc4 Dd8 Ee4 Ff8 Gg4, pp. xii 358, cc. [1, pubblicità editoriale]. Incisione a piena pagina al verso di pagina v (la famiglia ideale: padre, madre, figlio e figlia). Sono bianche le pagine ii (retro dell’occhietto), iii (recto dell’incisione), v.
Quest’opera anonima è divisa in tre parti. Nella prima di esse l’autore delinea l’idea della bellezza, relativa a seconda dei popoli (gli spagnoli, per esempio, che sono bassi di statura e abbastanza scuri di pelle, giudicano male sotto il profilo estetico gli inglesi, bianchissimi, e i tedeschi, molto alti). La seconda parte del testo, quella che qui rileva, è invece dedicata alla disciplina astrologica e in particolare all’influenza dei Pianeti e dei loro aspetti per la progenie umana. Scrive infatti, l’anonimo nell’incipit di questo tema, apprenons maintenant quels astres contribuent à faire des beaux enfants. Così, afferma che Marte e Saturno all’ascendente Ariete alla nascita affliggono la bellezza (chassens la beautè) dei luoghi come delle persone; al contrario Giove nella stessa posizione corrigera la mauvaise influence et donnera une vie longue, de la beauté, de l’honnêteté, l’amour de la vertu, des honneurs, des amis, des faveurs (pagina 31). Venere darà al bambino bellezza, coraggio, affabilità, amicizia di e con le donne, salute e prosperità. La Luna nella Bilancia (sempre all’ascendente: è il mio caso e sono andato a leggere cosa ne pensa l’anonimo) è trattata in due parole (beaucoup de querelles, de procès, et le desir de changer de pays), e per di più solo nel caso di nascita femminile. Gli uomini non sono considerati. E così innanzi, pianeta per pianeta e per ciascuno dei 12 Segni collocati al momento della nascita all’ascendente. A queste pagine fa seguito la descrizione degli effetti degli aspetti principali tra i Pianeti, con particolare riguardo, naturalmente, alle congiunzioni (che tra gli aspetti sono di gran lunga i più importanti). Fino a pagina 100 circa, dunque, l’anonimo si occupa del rapporto tra astri e destino, specialmente estetico. Seguono poi suggerimenti alle donne per avere maschi (occorre bevano vino rosso di Borgogna e si facciano accarezzare la mattina: sic) o femmine. Le note astrologiche riprendono poi attorno a pagina 145 e l’autore afferma conclusivamente che [les] astres seront donc la principale cause de cette énorme différence que l’on apperçoit dans les membres d’une même famille. Seguono numerosi esempi di soggetti vittime del loro destino, determinato da posizioni astrali negative (su tutte la congiunzione di Marte e Saturno nella Bilancia), fino a pagina 165, quando termina il coté astrologico dell’opera. I temi successivi sono i seguenti: Des maladies des époux, Les femmes plus amoreuses, Instant pour caresser sa femme, e la Flagellation. In quest’ultimo capitolo (da pagina 189) l’autore sposa la relativa pratica, che considera una sorta di (agghiacciante) compensazione al piacere carnale che precede e determina la nascita di un figlio, e strumento necessario (sic) per preservare la razza umana. La parte finale del testo, la terza (da pagina 215), contiene L’art de jouir e L’homme plant, opere di La Mettrie, che non hanno attinenza con questa bibliografia.
Ho dedicato a questo libro un commento particolarmente lungo sia per la sua oggettiva rarità, sia – e direi soprattutto – perché è opera davvero originale.
Esemplari: BNF (5); KU Leuven; Kinsey Institute; College of Physicians of Philadelphia.